|
14楼
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
只看该作者
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑
% [7 Z' y- _; A
& G; B3 P! E2 s 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。
) F+ `2 f) R Z 何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。* h! E {& d* U
7 {( f: D) Q4 Q3 X* D
2 }2 t0 w+ p7 i5 d+ e文,如下图:
3 q! ~7 G4 ]% @$ S
7 y# ]) C4 d o1 r2 Y0 D$ B
9 {- D! W: y2 o" V8 v c1 q5 `: B5 _% c5 u* B8 k, [
|
|